Social

Ghalet Be Khabar Nast: Yem Dũnyo-e Haqiqat

June 5, 2018

Cẽ Fazal Amin Beg en

Dem bis̃hũr jahon en me car tu, khuz̃hgig̃h yey nodon, ghalet be khabar nast
Skem yik̃h-e sari ti zindagig̃h, dish yem ye inson, ghalet be khabar nast

Dem dũnyowet tu cumer batken, hũsh’ret nast ye jon, yem fikr ko yiloy car
Tra dũnywi ne wẽzayner tag kor, dawlat et khondon, ghalet be khabar nast

Cem dũnywenev Khũdhoy-e khus̃h kardayisht be rek̃hk, tayin ko yi loy car
Marg-e haten wiz’tes̃h har yi jon, bu rẽwor dem jahon, ghalet be khabar nast

Tem har rang-e luqpar’venes̃h ce sprez̃hũv k̃hũ tan, ghafch khũshes̃h be yan woc
Yem tani okhir pirich’v-e bakhs̃h, da har qabriston, ghalet be khabar nast

Kuy hat’nes̃h tu g̃hũrt hayem k̃hũ pũtũn dawlat, mushqates̃h ce ghafch car
Nẽshak’ri ti tan ra qabr yi rẽwor, wostep ce wiyron, ghalet be khabar nast

Trem dawlat et ishrat-e cẽbasep kum batk z̃ereng gefs, k̃hũ pũzũv en ko yem k̃han
Rec̃hep yi rẽwor da rukhn kẽfan, ra gur-e makon, ghalet be khabar nast

Dũnyo-e korũbor lecer k̃he weze rand k̃hũ ruh’r khũroak, dẽ k̃hũ ibodatgoh
Okhir ya ruh-e Podshoyi k̃haker, ce to’n pũrson, ghalet be khabar nast

Chi’res̃h ne kũs̃hũy k̃he cares̃h k̃hat z̃ereng nobihel, Mawlo-e farmon en
Wez k̃he nezd dem Nuh-e kishti, ne’p woc tag ziyon, ghalet be khabar nast

Ti ishq et didor’res̃h nũwen Ikrom et Fazal Amin, s̃hẽkhal tu wez Mawlo
Mawlo’s̃h hald da mumin’v-e pũzũv, dish tu ya irfon, ghalet be khabar nast

Note: This poem I composed in Wakhi long time ago out of an inspirational Burushaski poetry of Ikram hunzai entitled “Ga Khabar Apa Kher.” Although, in few stanzas, some translation may appear to the readers/audience, this poetry is composed within the frame but concepts and exemplifications vary mostly and significantly.

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply