Author: fazalamin
-
A Small Contribution on the Life Journey of Late Karim Hayat of Hunza who will be buried at Ghulkin Today!
By Fazal amin Beg Really unbelievable yet for me to accept that ever young looking, humorous and friendly gentleman, Karimullah Baig of Ghulkin (commonly known as Karim Hayyat), left us all and departed for his eternal abode yesterday on August 25, 2024 when he was only 64 years of his age. It needs to be…
-
Awe-inspiring! Engineer Johar Ali of Gilgit-Baltistan: From the Highest Mountains of Hunza to the plains of Pakistan & apex of professionalism to the Retirement
By Fazal Amin Beg This small contribution is about the interestingly inherited stories of the past and the enriched life accounts of Engineer Johar Ali of Shimshal valley of Hunza district, who served WAPDA for 33 years. It is based on one of my in-depth interviews and sessions with him that continued for more than…
-
Late Muhammad Zia of Gulmit, Northern Pakistan: Wakhi Society in Hunza, Socioeconomic and Political Conditions
By Fazal Amin Beg This small contribution is in terms of an important and in-depth audio interview like a podcast of a key informant in the Northern Pakistan that revolves around some aspects of his life accounts in addition to digging his experiential knowledge on the sociocultural, economic and political conditions and conditionalities within…
-
[Wakhi Ghazal] Ye Z̃hũ Khũshkhuy Hamsafar, Hampiyola, Hamrikob: Hey My Kindhearted Co-traveller, Co-drinker and Co-rider
By Fazal Amin Beg Ye z̃hũ khũshkhuy hamsafar, hampiyola, hamrikob, g̃haten janqan da k̃hũ khob Bakhs̃hen k̃hũ soz-e hũnar, j̃akhen k̃hũ ishq-e rabob,caren woz k̃hat dem sirob Hey my kindhearted co-traveller, co-drinker and co-rider! Let’s turn our dream into a reality, We’ll share the skill of our music, play the rubab of our love, and…
-
Z̃hũ Khuz̃hg Nanjon! My Beloved Mother! (Wakhi Poetry with English Translation)
By Fazal Amin Beg Hũsn en pari, z̃hũ gũl miri, ta’r wuz qũrbon, z̃hũ khuz̃hg nanjon! Ceyem da gũlzor, da ti amon, amn-e rawon, z̃hũ khuz̃hg nanjon! The fairy of beauty, my Merry flower! I’ll be sacrificed to you, my beloved mother! I’m in the flower garden under your protection, the spirit of peace, my…
-
Ye Z̃hu Khuz̃hg Mum Gul Bahor! Hey My Beloved Grandma Gul Bahor!
By Fazal Amin Beg K̃han’mes̃h wudhg yi chand qisa, torikh en dez̃hgi hawola Wostep kuy khũsh, kuy khafa, magam yemi qarz dẽ rishta Salom sẽk sav hadem ror, wezit dishen Mum Gũl Bahor! I’m sharing some accounts of a story, reference taken from the history, Some will be happy and some unhappy, but it’s a…
-
Jonet Tan: Haqiqat Nomah Angrizi Tarjuma Mes̃h(Soul and Body: The Real Pathway with English Translation)
By Fazal Amin Beg Jon et tan-e haqiqat dish dem safar Gotep yan Haq-e ya Nũr et ya Rahbar Know the reality of soul and body in this journey, You’ll then find the truth of Light and the Leader. Me k̃han ki c̃haw’mep dem jahon sẽk yi pũdh Ki ney, rem mekr-e z̃huy werc̃hep Hamish…
-
Late Ustadh Odina Muhammad Mirzo of Tajik Badakhshan: Interesting and wonderful Life Accounts and Important Contributions to Wakhiyology
By Fazal Amin Beg This small contribution is focused on late Odina Muhammad Mirzo (Odinamamad Mirzo) of Tajik Baadakhshan, a Government professional of the Soviet era and today’s Republic of Tajikistan. It deals with his family, kinship, descent groups, interesting life accounts and academic contributions on Wakhan and adjacent areas. He also compares his societies…
-
Four Poets and Five Elegies in Wakhi: Poetic Depiction and Pictorial Illustration of the Pamir Snow Avalanche Victims from Hunza, Northern Pakistan
By Fazal Amin Beg The purpose of this small contribution in English is to provide a background knowledge on the snow-avalanche case of the Pamir that had killed three people of a group of more than a dozen in November 2011. In addition, it will also share the Wakhi transcription of the five elegies of…