Category: English
-
A Small Contribution on the Life Journey of Late Karim Hayat of Hunza who will be buried at Ghulkin Today!
By Fazal amin Beg Really unbelievable yet for me to accept that ever young looking, humorous and friendly gentleman, Karimullah Baig of Ghulkin (commonly known as Karim Hayyat), left us all and departed for his eternal abode yesterday on August 25, 2024 when he was only 64 years of his age. It needs to be…
-
Awe-inspiring! Engineer Johar Ali of Gilgit-Baltistan: From the Highest Mountains of Hunza to the plains of Pakistan & apex of professionalism to the Retirement
By Fazal Amin Beg This small contribution is about the interestingly inherited stories of the past and the enriched life accounts of Engineer Johar Ali of Shimshal valley of Hunza district, who served WAPDA for 33 years. It is based on one of my in-depth interviews and sessions with him that continued for more than…
-
[Wakhi Ghazal] Ye Z̃hũ Khũshkhuy Hamsafar, Hampiyola, Hamrikob: Hey My Kindhearted Co-traveller, Co-drinker and Co-rider
By Fazal Amin Beg Ye z̃hũ khũshkhuy hamsafar, hampiyola, hamrikob, g̃haten janqan da k̃hũ khob Bakhs̃hen k̃hũ soz-e hũnar, j̃akhen k̃hũ ishq-e rabob,caren woz k̃hat dem sirob Hey my kindhearted co-traveller, co-drinker and co-rider! Let’s turn our dream into a reality, We’ll share the skill of our music, play the rubab of our love, and…
-
Z̃hũ Khuz̃hg Nanjon! My Beloved Mother! (Wakhi Poetry with English Translation)
By Fazal Amin Beg Hũsn en pari, z̃hũ gũl miri, ta’r wuz qũrbon, z̃hũ khuz̃hg nanjon! Ceyem da gũlzor, da ti amon, amn-e rawon, z̃hũ khuz̃hg nanjon! The fairy of beauty, my Merry flower! I’ll be sacrificed to you, my beloved mother! I’m in the flower garden under your protection, the spirit of peace, my…
-
Ye Z̃hu Khuz̃hg Mum Gul Bahor! Hey My Beloved Grandma Gul Bahor!
By Fazal Amin Beg K̃han’mes̃h wudhg yi chand qisa, torikh en dez̃hgi hawola Wostep kuy khũsh, kuy khafa, magam yemi qarz dẽ rishta Salom sẽk sav hadem ror, wezit dishen Mum Gũl Bahor! I’m sharing some accounts of a story, reference taken from the history, Some will be happy and some unhappy, but it’s a…
-
Jonet Tan: Haqiqat Nomah Angrizi Tarjuma Mes̃h(Soul and Body: The Real Pathway with English Translation)
By Fazal Amin Beg Jon et tan-e haqiqat dish dem safar Gotep yan Haq-e ya Nũr et ya Rahbar Know the reality of soul and body in this journey, You’ll then find the truth of Light and the Leader. Me k̃han ki c̃haw’mep dem jahon sẽk yi pũdh Ki ney, rem mekr-e z̃huy werc̃hep Hamish…
-
My White Cane: English Poetry on the Occasion of International White Cane Safety Day
By Fazal Amin Beg My white cane is always my right teacher Never with me has become a cheater It leads me like a cautious leader Proves itself as my robust defender Although, I can’t see, yes you are right My selfless cane friend it’s always my sight It can see ever, during the day…
-
A Beautiful Persian Poetry with English Translation on the Occasion of Imamat Celebration of His Highness, Noor Mawlana Shah Karim Al-Hussaini , Aga Khan, Imam of the Time
By Fazal Amin Beg Jashn-e gulzor-e Imomat omada’st Har su ambor-e karomat omada’st Nur-e Yazdon bo sa’odat dar zamon Kard munnawar oqibat har du jahon Hub-e Rahmon bo murrawat omada’st Mushk-e Furqon bo sarwat omada’st The celebration of the Imamat’s flower garden has come, Everywhere huge mound of blessings has come, The Divine Light with…
-
Biography of Ali Qurban of Hunza, Northern Pakistan (Part 4): Poetry Composition, Cultural Transition and some Stories of Shimshali People while in China
By Fazal Amin Beg This is the final part of the biography of Ali Qurban of Northern Pakistan. In this part, he thoroughly discusses about the origin of his poetry composition in different genres and the development of the poetry at various levels. He also offers some reflections and explanation on the historical backgrounds of…