Initiative of Viral Languages Project and Dissemination of Reliable Information on Coronavirus in Wakhi Language

May 26, 2020

By Fazal Amin Beg

This small contribution is with regard to dissemination of reliable and correct information on Coronavirus to the Wakhi language speakers as part of the viral Languages Project (VLP) initiated recently during the pandemic Coronavirus by some of the linguists, anthropologists and social activists from the United States (University at Buffalo, Suny & Hawai’I State University, Mandaoa ) and United Kingdom (University of London.
It discusses briefly a concept behind globalization and its perceived negative effects on languages of small population versus the pandemic COVID-19 and the fate of language speakers. Moving ahead, it describes about the information on VLP and the ways that how the five videos were brought to limelight with the help of Madam Zahida Parveen Khan (a respected and renowned Wakhi artist).
Finally, it presents Wakhi transcription and English translation of the Wakhi talks in the five videos of Zahida Khan, who has wonderfully presented the crux of the message of VLP based on World Health Organization’s findings and directives. Moreover, the links of the videos published on the YouTube Channel of VLP are present within each video’s transcription and translation so to facilitate the readers effectively.

Although, there is a perspective that globalization has one of its worst effects in terms of eroding thousands of human languages of small population, Coronavirus challenged all such notions by continuing through its ferocious and horrific pandemic disease. There would be no denial that spread of Coronavirus (COVID-19) took its expeditious and monstrous pace across the globe due to today’s globalization. But it may prove itself as one of the worst weapons, particularly to not only endanger the minority languages further but rather push them towards extinction. If adequate measures were not taken by all language speakers by themselves across the world and at individual level, the pandemic of Coronavirus would be so much detrimental to all of them if the language speakers of small population got wiped out from the surface of our tiny planet Earth.
By now (May 26, 2020) no language speakers are evidenced spared in the face of the horrific Coronavirus. If the speed of catastrophe continued in such manner, it’ll be highly alarming and entirely devastating. Though, Chinese language is the biggest language in terms of its population, the rate of death tolls cannot be trusted in its entirety as is shown below in the graph: thus, questions always arise whether or not the Chinese officials provide reliable data on the subject matter as the statistical data of China cannot be relied upon. Despite the fact, the developed or advanced countries have been trying to effectively cope with the disastrous situation of Coronavirus, the death rate is so high, the English speaking countries or speakers are observed at a first glance losing their population at a significant level as they include United States and United Kingdom, and the like; then follows Italian, Spanish, French and other language communities in line.
The related language speakers themselves are divided in different lines to believe whether the information provided by the media or the related governments could be true, though there is also mainly a contrasted bifurcation among the speakers of the same language population in terms of their religious faiths or otherwise whatsoever, there is yet one point common: the human beings lose their lies globally and their languages ultimately also get infected that might lead towards the death of small population where the speakers exist onlin hundreds or thousands.
In such critical situation, the initiative of Viral Languages Project (VLP) by University at Buffalo(New York) in partnership with University of London, Hawai’i State University and other partners or supporters sounds so wise, appreciable and encouraging where the project aims to spread the correct and reliable information on Coronavirus through the respective language speakers of the small population. Ultimately, sensitization on Coronavirus to the speakers of languages of small population means not only to protect the humans themselves but rather also to protect the endangered languages as well. To illustrate, when the small population of language community members are saved, it means it will also contribute towards saving the languages themselves as the people would be alive to speak them.
Viral Languages Project (VLP)
About this voluntary project, I heard for the first time on April 19, 2020 when a scholar friend from the United States Dr. Elina Bashir shared important information with me and encouraged if I or some other friends could be interested to contribute for the cause. I found it very timely, befitting and deserving for Wakhi language as per se. Apparently Wakhi community itself could be found already much sensitized on the subject mainly because they live in their respective nation states (getting their national policies on the subject and exposure to media) and more particularly belong to the Shia Ismaili faith of Islam and have got a central command by their Imam (spiritual leader) His Highness, Prince Karim Aga Khan, who provides them timely directives on all matters of life through his network of institutions for his community and the humanity. Nonetheless, it’s important to continue the Coronavirus sensitization to the respective language and faith communities.
Proceeding ahead, I contacted the Lead Coordinator of Viral Languages Project, Dr. Pierpaolo di Carlo of Department of Linguistics (University at Buffalo, New York) and found him so friendly who encouraged me to go through the official website page ( after filling the online form and going through the Quiz/Test based on the reference materials by World Health Organization (WHO), I was asked to lead the voluntary project for Wakhi around the set standards with a close coordination of Sydney Rey (Coordinator) Department of Linguistics, SOAS, University of London.
I was thus so much fortunate to have the genuine and practical support of a compassionate, friendly and sober human parallel with, rather ahead of, me in many respects, and this personality was Madam Zahida Parveen Khan. When I shared the information on the voluntary project with her for the first time (on April 21), she was so gracious and appreciated the cause. She ensured to support the mission for our mother tongue. Zahida Khan is a gifted, well experienced and competent artist. As a proficient host/anchorperson, she has served two radio channels (Radio Pakistan and FM 99) for more than seven years in Gilgit (capital of Gilgit-Baltistan Region). Besides, as a vocalist, she is well regarded for singing devotional and social poetries including Wakhi, Persian, and Urdu through her sweet voice. These were the merits that made up her deep personality and that was a true motivation before me to get her on board for the voluntary project.
After getting the five English scripts of the project from Sydney Rey, I translated them in Wakhi and handed over to Zahida Khan. She wisely took up the crux of the messages within those scripts and prepared the five short video talks on her own, without the involvement of any second person in technical realm. In the aftermath, her elder son, Faizan Ahmed, slightly edited the videos. She prepared all the videos in a week’s period. I then transcribed her talks in Wakhi Anglicized script in addition to the English translation. My nephew Mazdak Jibran Beg would thus assist me technically wherever I was stuck.
All the videos were handed over to VLP and they finally published the entire videos on ViralLanguagesChannel on April 24 when there was the auspicious day of Eid among the Muslims communities world over.
From here onwards, I would invite you to lead yourselves to watch the videos in Wakhi and read the transcriptions and English translation of the talks of Zahida Khan.

Video 1: Coronavirus Explained in Wakhi

Kũli K̃hik mũrdũmv ey, sav’res̃h salom k̃haname! Awalgini, wuz k̃hũ ta’oruf carem. Wuzem Zahida Parvin Khon. Z̃hũ tat-e nungi Dawlat Khon. Ghafch khalgishtes̃h maz̃h Zahida Sulton-e nung en be dishen. Wuzem Pokiston-e Shũmoli mintaqa Gilt-Baltiston-e khũshruy dara Kũnjũdh-e nung jay en, kumdi ki Hunza nung en ma’ruf tey. woz dẽ Kũnjũdh-e dest wuzem Chipũrsan Gojal-e dara en.
Greetings to all the Wakhi community, I’ll introduce myself, first. I’m Zahida Parveen Khan. My father’s name is Dawlat Khan. Many people also know me with the name as Zahida Sultan. I belong to the beautiful Kũnjũdh valley, which is also famously known by Hunza, in Gilgit-Baltistan Region of the Northern Pakistan. Within Hunza, I belong to Chipursan valley of Gojal.
K̃hikwor zabon-e dẽstan wuzes̃h ca wakhtk en yark carem et wezimes̃h. Maz̃he dẽ Gilt-Baltiston, Wakhi barnoma Sado-e Bom-e Dũnyo”, Radiyo Pokiston Gilt shadh sol yarkem k̃hetk. Ca’n bishkha, da Gilt k̃hatkeni FM99, hadra’m be K̃hikwor zaboner yi sol yark k̃hetk. Ca’n bishkha yezwudhgi Wats Appen (What’s App) yi gurup tey, K̃hik Dũnyo nung en, hada’v spo K̃hik k̃hũy et vũrũtisht mukhtalif mũlk en, hadam’venem be kampam yark k̃hetk. Woz trẽ pũrũt be K̃hikwor zabon-e dẽstan wuz yark carem.
With regard to Wakhi language, I’ve been contributing for a long time to it. I worked with the Wakhi Program of Radio Pakistan Gilgit named “Voice of the Roof of the World” for over six years. Besides, I also worked for one year with FM-99 Radio in Gilgit. Recently, I contributed a bit to an international “What’s App Group of Wakhi brothers and sisters called “Wakhi World.” I hope to contribute my part to Wakhi in the future as well.
Spo shirin K̃hikwor kũs̃hũynkũzgkũzg’v e woz tayink̃hak kũzg’v ey! Wudhgi ki kum mawzu qisa k̃hak zoqes̃h carem, yezwudhgi ki kum ofat dem dũnyo paydo vitk, Koronavayras-e bobat en, kumdres̃h ki KOVID-19 be k̃hanen. Maz̃h’ri ũmid ki yem-e bora’er sashtep bafter ogo hũhũmyit.magam bu g̃has̃h qisa dẽ sav g̃hẽtũv’ni ghafch lozim.
Listeners and viewers of our sweet Wakhi language! Today, I would like to talk about a topic as a disaster has come up in the world and that’s Coronavirus, which is also known as COVID-19. I’m certain you are well aware of it; nonetheless, I feel it important to talk a bit about it.
Hayemi saker bowar k̃hak darkor ki KoronaVayrasi yi haqiqat.woz yemes̃h rek̃hũng cumer mũy’v en cumer hazor khalgev de har ror [rẽwor] dẽ kũli jahon shit etwizites̃h.
However, we need to accept that Coronavirus is a reality that has been killing thousands of people each day for the last couples of months across the globe.
sak yem da ̃khũ khiyol lecren ki hayem vayras-e dẽstan, hayem bimorig̃h-e dẽstan, ghal chiz iloji ne niyes̃htk.woz kum khalgishtes̃h ki az̃ereng qisa’v caren ki yem’ni chiz dorigig̃hniyes̃hk, yoy yem’ni chiz iloj niyes̃hk,haskamev sak bowar ne k̃hak darkor.skamev sak bowar ne caren.
We need to keep in mind that there is no treatment yet discovered against this virus or disease. However, those people who speculate that there is any treatment or healing (by them) for this disease (it’s not true) we should therefore not trust them.
Asl qisayi drem z̃ereng ki sak ihhtiyot caren k̃he hacem vayras-e s̃hẽkor wocen en k̃hat e bachat caren.cumer be ki bas wezit, haryũw ta k̃hũ khun-e dest halit woz trẽ liman me c̃hawit.
The truth is so we need to protect ourselves for being victimized out of the virus. It’s therefore important for everyone to strive to stay inside your homes and avoid visiting each other.
Dẽ k̃hũ yod lecrit ki sasht ki cumer be bid̃urd yoy soz be tey a, ta k̃hũ khun-e dest halit. K̃hũ dhastev Hamish tẽ sobũn en wũzdũyit woz pokiza lecrit. Bilkhusus, haya wakht, ce wakhtev ki sasht tra bar en ta k̃hũ khun wezde, haya wakht k̃hũ dhast e sobũn diyit, mand̃it, woz tẽ pokza yupk en yow pũrwit.
Remember that you may seem so healthy but stay inside your homes. Always wash your hands with soap and keep them clean. Particularly, when you come inside homes from outside, wash your hands and rinse them with clean water.
K̃hũnẽwũdiyetk dhast e hechwakht ta k̃hũ mis, ta k̃hũ c̃hez̃hm woz ta k̃hũ g̃has̃h me yundit.
Never take your unwashed hand inside your nose, your mouth and your eyes.
Ta k̃hũ khun cemalev ki yoy ya sav-e khun-e khalgeve de chiz cap kert, misoli t̃elefon, qẽchayisht, miz, kũrsi, yoy digar chiz, dẽ chizev be ki k̃hũ dhast dik̃ht, hayav e woz cẽbas en pokiza carit.
At home; when you touch on the surface of telephone, utensils, table, chairs, or other things, sanitize them all in the aftermath.
Kum khalgev ki wind, dam en mũloqot me carit, ya’ni dhast me diyit, kũnor me diyit, woz kushish carit ki cam’v en bu mit̃er dhir halit. Sak kushish caren har sũrat en k̃hat e, woz digar khalgev hacem Vayras en dhir lecren.hacem vayras en k̃hat bachat caren.
When you meet somebody, don’t shake hand with him or her and don’t hug. Try to keep a distance of at least 2 meters from them. We should try to keep away and save ourselves first and then others from the Virus.
Yemi be mũmkin ki dẽ tow ya Vayras chireng woz ta’res̃h malũm ne wost, tu’s̃h k̃hater bidũrd sũdhũyd, yoyes̃h soz k̃hater sũdhũy,haya sũrater ce tu Hamish ca khalg’v en dhir halt, chize ki yi digar khalg woz ce ti waja en bimor me wost.
However, in such circumstances, you should again keep a distance from other members of the society. It’s possible that the Virus has entered in your body already but you don’t feel it and you think you are healthy or alright. However, in such conditions, you need to get distance from other people again. It’s also possible that the Virus has entered in your body but you cannot feel it.
Sav-e qokhn yoy shitrefn ki wezde, ra k̃hũ dhast tag me shitrefit, balki rimol yoy tishu ppaper ]da k̃hũ dhast dũrzit, hada shitrefit woz haya istimol k̃hetk tishu yoy rimol e sivand carit k̃he haya zẽmun woz k̃hũ dhast e wũzdũyit.
When you anticipate coughing or sneezing, never let them go within your hands. Instead, take tissue papers or handkerchief and cough and sneeze within either of them. Trash the tissue paper safely and wash your hands at the same time.

Hamish ra k̃hũ bret shitrefit woz dẽ k̃hũ dhast tag me shitrefit, chizer ki ra k̃hũ dhastev ki shitrefte k̃he wozev dẽ chiz k̃hũ dhast e dik̃ht, dẽ chizev cap kert, khoy ney dẽ kum khalgev dik̃ht a, haya vayrasep da khalg wost, khoyep de chiz weres̃ht.
[Moreover], always sneeze within your elbow and never sneeze within your hand (or palm) because by doing so, you will touch anything or any people, the Virus will stick/enter in a person, or will remain on the surface of the objects.
Korona vayras-e nis̃hunishtev Andav-e rang, ya’ni Maleria rangi.cemal ki saver sũdhoyde ki qokhn sav-e wũdretk, ya’ni andav-e rang saver sũdhoyde, haya wakht ca k̃hũ khun-e khalg’v en be yewrit k̃he wir halit. Woz ce digar khalg’v en dhir halak-e kushish carit.
The signs of Coronavirus are like Malaria. When you feel like you have become sick, you should try to isolate yourself from your family members as well as meeting other people.
Agar ki sasht dẽ kum khalg en ghafch qaribi robita’er wũrek̃hk, woz sav’ri malũm vitk ki haya khalgi bimor, haya wakht be ce, haca k̃hũ khun-e khalg’v en dhir halait woz cẽ digar khalg’v en be dhir halit, haska ki haya vayras woz pẽ digar khalgev me wost. Hayem Korona Vayrases̃h dẽ sav-e tan dhascẽbũr ror batk ghafch pũr asar weres̃ht.

If you have remained in closed contact with somebody and you knew by then that he or she was sick, it’s imperative to keep distance from your family members as well as other people. This Virus remains proactive within your body for fourteen days.
hadem zur wakht, wezit sak haryũ k̃hũ kirdor-e ado caren. Sak kũk̃ht k̃hũ kirdor-e dẽ liman en qiit wocen k̃he trẽ pũrũt wũzmen ki hacem ofat en [k̃hũ] mũrdũm et insoniyat e bachat caren. Hacem ofat en [k̃hũ] mũrdũm et insoniyat e shitrakhũven. Wezit a sak kũt an limane madad et kũmetk caren.woz hayem lafzev ta k̃hũ baf kirdor en khalg’ver disũven. S̃hobos̃h.
In such difficult time, let’s come together and play our due roles together. Let’s join hands together to play our due roles to combat the Virus and protect the nations and humanity. Let’s save the nations and humanity by helping each other and collaborating with each other. Thanks.

Video 2: Coronavirus Symptoms Explained in Wakhi

Kũli K̃hik mũrdũmisht, sav’res̃h salom k̃hanem.wuzem Zohida Parvin Khon. KoronaVayras-e bobat en, yemi z̃hũnen buyũng vidiyo.hademep wuz saver Korona-e bobat en, yem-e nis̃hunisht yoy yem-e alomat’v-e bobat en ziyodter k̃hanem. dẽ misũ vidiyo ki kum tu, hada maz̃he hacem vayras en s̃hẽkor wocen en, yoy cem en k̃hat e bachat k̃hak-e bobat en, qisa k̃hetu ki ce sokht k̃hat e cem en shitrakh’ven.
Greetings to all wakhi community! I’m Zahida Parveen Khan.this is my second video on CoronaVirus. In this video, I’ll tell you more about the symptoms or indicators of corona. in the previous video, I had talked on being infected from this virus or how to protect ourselves from it, or how to escape ourselves from it.
Ce sokht ki yemi ayon ki hayem bimorig̃h’ni ghal hechiz iloj nast, yoy hechiz dorigig̃hi nast, haya dẽstan lup yarki hayem ki k̃hat e woz digar khalg e hacem bimorig̃h en dhir lecren, woz hacem bimorig̃h en k̃hat e shitrakh’v en. Kushish carit ki ya z̃hũ awalũ vidiyo zarũr tayinit, agar ki kuye ya ne winetk.
As it is quite obvious that there is no treatment of this disease so far, it’s therefore so much important to keep ourselves and other people at a distance from it and protect ourselves from this disease. Try to kindly watch essentially my first video, if someone has not seen it.
KoronaVayrasi ghafch safkun woz yemes̃h ghafch wing bas ne wezin. Haya dẽstan, yemes̃h cẽ yi khalg en pẽ yi khalg ghafch jald wost.Yani, ghafch osonig̃h mes̃hen yemes̃h cẽ yi khalg en pẽ yi digar khalg wocen bas wizit.yem-e nis̃hunishtev chiz?
Coronavirus is so miniscule that it could not simply be seen. Therefore, it transmits swiftly and easily from one person to another. What are the symptoms of this virus?
Hayem vayrases̃h dẽ spo s̃hus̃h ghafch jald cheremd, ya’ni skẽ spo s̃hus̃hes̃h ghafch jald asar cart. Ghafch khalges̃h hacem bimorig̃h en ce merin, yashtes̃h da k̃hũ s̃hus̃h, ya’ni toza hawo’es̃h ne goten. Andav-e rang ghafch om nis̃hunishtev yemen.
This virus penetrates so swiftly in our lungs; or in other words, it does it effects rapidly our lungs. Most of the people who die out of this disease cannot get proper/fresh air (Oxygen); it has its very common symptoms with malaria.
Haya dẽstan, agar ki dẽ sav was̃hkig̃h vite, qokhn (wesk qokhn) vite, rizhn yoy dard vite, yoy wesk qokhn wezde, yemi yan mũmkin ki dẽ towi Korona chireng. yig̃hun khalg’venes̃h dur rizhd, yig̃hun khalg’venes̃h jodisht rizhen, ya’ni bandishtes̃h rizhen, sares̃h rizhd, yoy mis-e yupkes̃h res̃ht. Yig̃hun khalgishtes̃h vul k̃hak, yoy yitn-pitn-e chiz’v-e maza dũrzn malũm k̃hak bas ne wezin. Magam dẽ ziyot khalges̃h ya awalũng nis̃hunisht yem wost ki yashtes̃h tov din, wesk (khũs̃hk) qokhnes̃h wizit. Haryũw, agar kuy be hacem’v en, yũw yoy buy, yoy kifch nis̃hunisht vite, hayav’ri lozim ki yasht ta k̃hũ khun-e dest halen, woz ca k̃hũ khun-e khalg’v en be dhir halen,ya’ni tramev ziyot me lokhs̃hen.
In this regard, if you found fatigue in yourself, cough (dried cough), ache or pain, it’s possible you’ve received corona in your body. Some people get stomach pain, some feel joint pain, some have headache and some evidence flue in themselves. Some people cannot smell, or cannot get the taste of the food and drinks. But, in most people, the initial symptoms are in such a way that they get fever and have dried cough. Everyone, who has the symptoms either one or two or both of them should stay home and must also keep a clear distance from the family other words, he or she must not interact with them.
Hozor ki save hacem nis̃hun’v en yũw be dẽ k̃hat got, yandi yem-e zarũr bowar carit ki sayisht cẽ digar khalg’v en dhir halit, ce sokht ki sak saver tajwiz k̃hetk.
In case, you found any one of the symptoms above in yourselves, make sure to get a distance from other people as we have suggested.
Ta k̃hũ khun-e dest halit, cẽ digar khalg’v en dhir halit. Tẽ sobũn en k̃hũ dhastev bafter wũzdũyit,woz ra k̃hũ bret qokhit woz shitrefit.
Stay at your home; keep a distance from other people. Wash your hands appropriately with the soap, and cough and sneeze in your bent elbow.
Agar ki dẽ z̃ereng khalg’vesnes̃h sayisht halit, dẽ kumdev ki hayem nis̃hunisht pidhog̃h vitk,haya rang be ta k̃hũ khun-e dest halit, me hazor sasht be hayem bimorig̃h-e, hayem vayras-e s̃hẽ̃kor vitk hũmũyit. Yemep bu hafta dũrzd ki sasht hayem nis̃hun’v-e dẽ k̃hatmalũm k̃hak bas wezit. S̃hobos̃h.

If you live with such people who show the symptoms, in such circumstances you should also stay home as you might have infected from the virus. It’ll take two weeks for you to realize the symptoms in yourself. Thanks.

Video 3: How Coronavirus spreads ? Explained in Wakhi

Salom kũli K̃hik mũrdũm’ver! Sasht ki kuy be yem channel e tayin carit woz yemes̃h kũs̃hũyit, sasht ki dẽ dũnyo kum jay be tey, skẽ ruy-e zaminev kum jay be ki tey, maz̃h’ri ũmid ki sahstep bidũrd, sihat slomat woz sozep hũmũyit woz cẽ KorononaVayras’nep k̃ht e shitrak̃h’vit woz digar khalg’v-e khiyolep be bafter lecerit. .
Greetings to all Wakhi community! Whosoever watches or listens this channel inwehre in the world, anyhwere on the surface of the Earth, I hope you all are doing well, are safe and protected yourselves from KoronaVirus and would be taking fully care of other people as well.
Wuzem Zohida Parvin Khon woz yemi z̃hũ truyũng vidiyo skẽ KoronaVayras-e bobat en. Kum khalg’ve ki z̃hũ trẽ misũ vidiyo’v e ne winetk, wuzep khohish carem ki yasht ya mis̃ũ vidiyov e tayin caren, chizer ki yemishtev kũ pẽ liman dẽ rabt, ya’ni yi zanjir-e rangev.
I’m Zahida Parveen Khan and this wis my third video on CoronaVirus. Those who haven’t see my last videos, I’d like them to watch them as they are interlinked like the beads of a chain.
Hadem truyũng vidiyo’ep wuz saver yem k̃hẽnak-e zoq carem ki hayem KoronaVayrases̃h tẽ liman cẽ sokht werekht? Ya’ni dẽ khlg’v-e mulunges̃h ce sokht yem werekht?
In this video, I’d like to tell you that how the CoronaVirus spreads itself;that is, how it transmits among people.
Hayem KoronaVayrasi hatumer safkun ki yemes̃h wing-e bas ne wezin. Woz yemes̃h skẽ khalg-e c̃hez̃hm, skẽ khalg-e g̃has̃h, woz skẽ khalg-e mis-e zariya’es̃h dẽ khalg chiremn-e bas wizit.
The CoronaVirus is so miniscule that it could not be enters in a human through his or her eyes, mouth and nose.
Ziyodteres̃h hayem vayras khalg-e dam khẽs̃hak wakht, ya’ni cẽ khalg-e g̃hals̃h’nes̃h ki kum yizhg-e qatrayisht niwzen, hacam’venes̃h werekht, chizer ki ya yizhges̃h ghafch safkun (qatra) wost, woz yowes̃h wing-e bas ne wezin. hayem dam khẽs̃hak wakht, yoy qisa k̃hak wakht, yoy qokhn-e wakht, yoy shitrefn-e wakhtes̃h ki kum qatrayisht khalg-e g̃has̃h en niwizna, hayaves̃h sak wing-e bas ne wezin.
Mostly, the Virus enters in human through respiratory droplets, that is, when saliva droplets come out of a personl it gets transmited, because, the saliva droplets are so small that are invisible to us. The droplets that come out out of our mouth during breathing, or talking, or coughing, or sneezing are very little that we cannot see them.
Hacam’venes̃h hayem vayras tẽ liman wost wozes̃h yem werekht.hayem safkun qatrayishtes̃h skẽ khalg-e dhast, skẽ khalg-e tan, yoy skẽ khalg-e luqparev wer’c̃hen. Woz hayem-e zel, hayem qatrayishtes̃h skẽ chadarev, skẽ vorzik’v-e khun’v, skẽ telefon, skẽ tolya, yoy haz̃ereng skẽ digar chizev werec̃hen.
The virus thus gets together and spreads.they remain on one’s hands, one’s body and one’s clothes. In this manner, the virus also remains on the bed sheets, on the covers of pillow, on the telephones, on the towels, and the like.
Hayem-e zel, hayem vayrases̃h, kum khalgi ki korona-e bimor tey, Korona-e bimorig̃hi ki dẽ kum khalg tey, hadam’v-e vichniyeng be hayem korona vayras wost. Hacannes̃h be werekhn-e bas wizit.
In this way, the virus could be found in the feaces of those who are patients of Corona or have become infected from Corona and can spread/transmit from them onward.
Ghafvch safkun qatra-e rang, hayem vayrases̃h tra hawo, tru so’at batk zidna weres̃ht.bilkhusus , dẽ tang jayev, misoli tẽ bas-e dest, tẽ daftarv-e dest, dẽ lup markitev, woz dẽ haspitolev, khas kar kum jayi ki eyr kandishan (air condition) tey, ya’ni bar-e hawo’es̃h ta dest ne wizit woz dest-e hawo’es̃h tra bar ne wizit,hada jayeves̃h yan ghafchken holot kharob wost. Hada jay’ves̃h ghafch asar k̃hak bas wizit, chizer ki KoronaVayrasi hatumer safkun ki yowes̃h ta mala-e dest, ya’ni tẽ makon-e destes̃h be ce tra hawoes̃h c̃hit et haldes̃h. Kum chizisht yoy somonisht ki cẽ plastik en, cẽ yishn en, yoy digar chiz’v en tiyor k̃hekt, ce sokht ki kardbordi (cardboard) tey, hayem vayrases̃h haskamev be ce z̃aq wakht batk en zinda halak bas wizit.
Like the miniscules, the Virus can survive in the air for three hours. In particular, at narrow places such as inside the bus, in the offices, in the big markets, in hospitals, especially in the airconditioned buildings, where inside air does not go outside and outside air doesn’t come inside) the virus may deteriorate the situation at such places. In addition, the invisible virus can have its strong effects as it roams in the air within the building environment.The Virus can also survive on the stuffs made out of plastic, iron, or other things, such as the cardboard.
Dẽ k̃hũ yod lec’rit ki hamish ta k̃hũ khun-e dest halit, cumer ki bas wezit, cẽ khalg’v en dhir halit.K̃hũ dhast-e hamish tẽ sobũn en woz tẽ pokiza yupk en pokiza carit, woz har wakht rẽ tishu (tissue) yoy rẽ k̃hũ bret qokhit woz shitrefit. Cough and sneeze in your bent elbow.
Remember, always stay inside your houses.always wash your hands with the soap adn clean water. The more you could do, get a stance from other people.
Yem channel e tayin k̃haker woz kũs̃hũyner ghafch ghafch s̃hobos̃h. Salomat hũmũyit.
Thanks so much for watching and listening this channel. Stay blessed.

video 4: How to Adjust our social life? Explained in Wakhi

Salom kũli K̃hik mũrdũm’ver! Wuzem Zohida Parvin Khon woz skẽ KoronaVayrasi z̃hũn yem cẽbũrũng vidiyo. Hadem vidiyo’ep wuz saver timiker spo zindagig̃h-e los̃hn-e barobar c̃hũwũvn-e bobat en yibu g̃has̃h qisa k̃hak-e zoq carem. Maz̃h’ri ũmid ki sakep skem timiker fiker caren woz yem e amaler wũzũmn-e bobat en k̃hũ kirdor’v-e trẽ pũrũt wũzũmn-e kushish caren. Maz̃h’ri ye be bowar ki ki hademev kum tajwizisht tey, yashtev sak kheli khalger zurig̃h be wũzmen, chizer ki sakes̃h ziyodter tẽ khune tra bar k̃hũ wakht e remin wuzep guzorish carem ki sak zarũr haskem amal caren woz haryũw k̃hũ kushish cart.
Greetings to all Wakhi community! I’m Zahida Parveen Khan and on Coronavirus it’s my fourth video. In this video, I’d like to talk a bit about regulating our life’s interaction. I hope we’ll think a bit about it and will try to play our roles in materializing them. I realize it, too, that the recommendations presented here are so difficult for many peoples like us who spend most of our time outside the houses. I will request each one of us should try and act upon them.
Sak hayem ra k̃hũ pũzũv kat̃en ki hayem Vayrases̃h haryi khalg pẽ yi digar khalg k̃hak bas wizit.ya’ni haya khalgisht be bet dẽ kumdes̃h ki yem nis̃hunisht ne sũdhũyen. yem-e matlab yan az̃i vite ki sak dẽ k̃hũ har ror-e zindagig̃h, har ror ihtiyot zarũr caren.
We need to understand that each person could transmit this virus to other people. Even though, who have apparently no symptom can lead to spread the Virus. It means that each day each one of us should be cautious enough about it.
hayem Vayrases̃h tra how yi chandi so’at batken ghafch chobũk weres̃ht. Hayem-e dẽstani az̃i jayisht be tey ki yashtes̃h spo zindagig̃h hacem Vayras en khatara’er wũzmen. Haz̃ereng jayishtev yũrt-e jayisht, kum’res̃h ki khalgisht g̃herten, ce sokht ki bozorisht tey, daftarisht tey, shafokhonayisht tey (ya’ni haspitolisht tey),mazhabi markazisht tey, awomi transportisht (ya’ni mashinisht: taksiyisht, motor saykelisht) woz haz̃reng digar chizisht.
This Virus remains so active for a couple of hours in the air. There are some places that help the Virus to bring our lives at risk. These are the places where the public gather and they include the bazaars, offices, hospitals, religious centers, transportation venues that include the vehicles like taxis, motor bikes and the like.
Ripya et sikkayishtes̃h be hayem Vayras-e wũrkhũvn-e sabab wocn-e bas wezin. Haya dẽstan, ce wakhtev ki dẽ ripya save k̃hũ dhast yoy dẽ sika’v k̃hũ dhast dik̃ht a, haya dam k̃hũ dhaast e ta k̃hũ mis,ta k̃hũ c̃hez̃hm woz ta k̃hũ g̃has̃h me yundit, balki har surater jald k̃hũ dhastev tẽ sobũn woz tẽ pokiz yupk en wũzdũyit.
Bank notes and coins can also become sources of spreading the Virus. Therefore, when you will interact with them, immediately wash your hands and never touch your mouth, your nose and your eyes.
Vorzikev, chadarev woz haya loqparisht kumdishtes̃h ki tra bar dẽstan pemcit,yav-e har wakht wũzdũyit. Gardbod chilev haz̃i t̃akh me diyit ki cam’v en ya Vayras trem tra gna werekht.
Always wash the pillow covers, bed sheets and those clothes which you put on for outside houses. Don’t share the dirty cloths as it entails risks of spreading the virus at different directions.
Agar ki sahtes̃h ki ta k̃hũ khun-e dest dẽ kum khalg hayem vayras-e nis̃hunev gotit,haya zẽmun yav e ce digar khalg’v en yew’rit woz wir yav-e lecerit, woz ziyot tramev me los̃hit. Woz haya Vayras-e s̃hẽkor vitk khalgev dẽ chiz k̃hũ dhast din me lecerit, misoli dẽ luqparev, dẽ chadarev, dẽ qicha’ev, dẽ gilosev, dẽ telefon woz dẽ kamputerev.
When you will find any person within your house that he or she has is infected from the Virus, immediately isolate him or her and give them a separate place to isolate from the family members. Don’t keep more interactions with him or her. Restrict them not to touch the objects like clothes, bed sheets, kitchen utensils, glasses, telephone and computers.
Garchi, lup’v-e nisbat za’ev-e nuqson wocn-e imkoni hacem Vayras en kam, magam yashtes̃h pẽ digar khalgev yem vayras-e werkhũvn-e bas wezin, ya’ni pẽ digar khaleves̃h ya k̃hak bas wezin.haya dẽstan, zaver hidoyat carit ki yasht ce sokht ra k̃hũ bret qokhen woz shitrefen, woz k̃hũ dhast-e ce sokht tẽ sobũn en woz tẽ yupk en pokiza wũzdũyen. Ram’v-e pũzũv kat̃it ki yasht hadem z̃ereng zur wakht, dẽ lup’v en yoy dẽ bimor’v en me lok̃hs̃hen, yoy yav-e qarib me rec̃hen, yav-e kũnor me din, dam’v en dhast me din.
Although, compared to elders, death of the children are witnessed less likely, they become sources of spreading the virus. The children should therefore be directed within the houses how to cough and sneeze in their elbow, how to wash their hands with soap and clean them. They should be taught that in such a difficult time they must not go near and keep their interactions with the elders and the sick individuals. Further, the children must not hug and shake hand with them.

Dẽ k̃hũ yod lecerit ki cumer be ki bas wezit, ta k̃hũ khun-e dest halit, woz cẽ khalg’v en dhir halit. K̃hũ dhastev Hamish tẽ sobũn en woz tẽ pokiza yupk en pokiza carit. Woz har wakht rẽ tishu (tissue) yoy rẽ k̃hũ bret qokhit woz shitrefit.
Keep in mind to the extent you can, stay home, keep a distance from the people. Wash your hands with soap and clean water. Always cough and sneeze in your bent elbow or tissue.
Yem channel e tayin k̃haker woz kũshũyner ghafch ghafch s̃hobos̃h. Salomat hũmũyit.
Thanks for watching and listening this channel. Stay safe.

Video 5: The Use of Face Masks Explained in Wakhi

Saver kũhter salom! Wuzem Zohida Parvin Khon woz yemi z̃hũ panz̃ũ vidiyo KoronaVayras-e bobaten. dẽ wudhg-e vidiyo wuzep saver Face Mask, ya’ni ruy-e mask (G̃has̃hvẽndak), istimol k̃hak-e bobaten qisa carem.
Greetings to you all! I’m Zahida Parveen Khan and it’s my fifth video on Coronavirus. In this video, I’ll be talking to you about the usage of Face Mask.
Korona’en yem kum Vayras ki tey yemes̃h Hamish tra hawo chandi so’at batk en zinda weres̃ht. Kum khalgisht ki bimor tey,hayem ruy-e maskes̃h yaver kheli madad rand woz digar khalg’ves̃h be hacem en shitrakhũvd, ya’ni pẽ digar khalg’ves̃h woc’n-e bas ne wizit.
Coronavirus survives in the air for couples of hours. For the people who are sick, the face mask provides them a relief. It also protects other people. In other words, the Virus cannot infect them.
Hayem ruy-e maskes̃h haya khal’ver be madad rand kumdishtes̃h ki ki I bimor khalg-e timordorig̃h caren woz yow-e khiyoles̃h leceren. Magam, yemi da k̃hũ khiyol lẽcer’ner ki yemes̃h ce sad khalg en sad khalg-e (100%) bachat k̃hak bas ne wizit hacem Vayras en. Misoli sakes̃h yem k̃hẽnak bas ne wezin ki save ki mask diyetk a, sav’ri hechhiz khatra nast.
The mask also protects those who are care givers and attendants of the patients. But, it should be noted that it cannot protect the people 100% from the Virus. For instance, we cannot say for sure that if you’ve put on the Face Mask, there won’t be any life threat for you.
Dẽ ghafch mũlk’ves̃h yem ruy-e maskev ne gotten, yoy kames̃h dra wost, kumdi ki spo tibi kasp-e khalgver ghafch lozim tey. agar ki yem spo tibi kasp-e khalgisht bimor vite, ya’ni dẽ spo haspitol yark k̃hakkũzg kahlgisht ki bimor vite, yanep ya bimorev kuy didig̃hd? Khoy yavep kuy tarbiyat cart? Haya dẽstan sak’ri zarũri ki sak k̃hũ narsev, k̃hũ doktarev hacem vayras en bachat caren.
In most of the countries, the face masks are not found, or are found in a lesser number, which is important for our medical personnel. If our medical personnel, those working in our hospitals, are sick, who will then attend them? Or who will take care or treat them? For such purposds, it’s imperative for us to protect our nurses and our doctors from the Virus.
Ta k̃hũ khunev tihyor k̃hetk kum maskisht ki tey, ruy-e maskisht ki tey, hayaves̃h cẽ mazbũt chil en, ya’ni cẽ kẽpos en tiyor ce caren, hayastes̃h ghafch had batk en khalgev bachat caren. Agar ki kuy-e ruy-e massk vẽndetk, haya sũrater be cẽ khalg’v en dhir halen.
The face masks prepared at homes, out of strong cotton cloth, can also protect a person to some degree. Despite the fact, someone has put on the face mask, nonetheless she or he should remain at a distance from other people.
Dremev chandi khabardorig̃hisht, ya’ni ihtiyoti qisayishtev.
Here are some precautionary measures that need to be taken care.
Agar ki kuyi ki bimor vitk, yoy yi bimor khalg-e timordorig̃hes̃h caren, hayasht yem ruy-e mask zarũr pemcen.
If a person is either sick, or attends a patient, s/he should put on the face mask.
Agar dẽ kuy-e pũzũvi ki bimorig̃h tey, ya’ni kuy-epũzũvi ki taklifer tey, hayasth hech wakht ruy-e mak me pemcen, chizer ki hacanes̃h dam khẽs̃hak (ya’ni sans dũrzn-e) masla’es̃h wost.
Is someone is a patient of heart disease, or has any problem of heart; s/he should not put on the face mask because it would then create breathing problem for her or him.
Agar ki save ruy-e mask diyetk, ruy-e maskev pẽmak̃hka, sasht bar bar k̃hũ dhastev ta me yundit. Ce wakht ki yow nik̃hing vite, yow e nik̃hindit. Agar ki wũzdũyũk’ni teya, yow e wũzdũyit, ney ki nastiya yow e sivand carit.
If you’ve put on the face mask, you should not touch it time and again. If it has to be taken off, then touch it. If it’s washable, wash it. If not washable, trash it (properly).
Kushish carit ki yem mask ska sav-e ruy, sska sav-e g̃has̃h bafter jũr wizit, woz c̃hez̃hm-e oynekev ki dik̃hta, ca’nep sav-e c̃hez̃hm bachat wost.
Try to ensure that the face mask adheres to your face, on your mouth. And if you put on the glasses, it will protect your eyes.
Ruy-e maskes̃h chanidin so’at batken ghafch pũrasar wost. Woz ki ghafch yow istimol carena, yow-e asares̃h kam wost et res̃htes̃h.
Face masks are effective for some hours but if they are used for longer time, their effectiveness do not sustain.
Dẽ k̃hũyod lecerit ki cumer be ki bas weizit,ta k̃hũ khun-e dest halit woz cẽ khalg’v en dhir halit. Tẽ sobũn tẽ pokiza yupk en k̃hũ dhastev Hamish wũzdũyit et halit. Ra k̃hũ bret qokhit woz shitrefit.
Remember that to the extent you can, stay home and get a distance from other people. Always wash your hands with the soap and clean water. Cough or sneeze in your bent elbow.
Dẽ k̃hũ hes̃h halit. Maz̃h kũshũyner ghafch ghafch s̃hobos̃h
Take care of yourselves and thanks so much for listening me.

I owe my sincere gratitude to Dr. Elena Bashir (a renowned linguist/scholar from the United States), Dr. Pierpaolo, Sydney Rey and all team members of viral languages Project for their facilitation on the subject as volunteers.
I’m so much indebted to Madam Zahida Khan for her kind, affectionate and timely support by becoming an integral part of the project. Without her support, the contribution would never have come to the final and refined stage.
I’m grateful to Faizan Ahmed (Zahida Khan’s elder son) and Mazdak Jibran Beg (my elder nephew) for their compassionately technical support. Thanks to Sultan Ahmed (Zahida Khan’s husband), my brother Amin Beg and Sister Shamshad Begum for providing us an enabling environment regarding such productive ventures.

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply